thôi thúc

Học thuật
Thân thiện
thôi thúc

Tiếng gọi quê hương thôi thúc anh lên đường.

Définition
  1. Verbe :
    • Pousser, inciter avec insistance : "thôi thúc" exprime l'action de pousser ou d'inciter quelqu'un à agir, souvent avec un sentiment d'urgence ou de nécessité intérieure.
    • Presser, hâter : "thôi thúc" peut également signifier exercer une pression, créer un sentiment d'empressement qui ne permet pas de retarder une action.
Exemples d'utilisation
  • Verbe :
    • Tiếng trống thôi thúc. (Le son du tambour nous presse.)
    • Nhiệm vụ thôi thúc anh ấy phải hành động ngay lập tức. (La mission le pousse à agir immédiatement.)
    • Cảm giác tò mò thôi thúc ấy mở gói quà. (La curiosité la presse d'ouvrir le cadeau.)
Utilisations avancées
  • "Thôi thúc bên trong" : une impulsion, une pulsion intérieure.

    • Anh ta nghe theo tiếng gọi thôi thúc bên trong. (Il a écouté l'appel qui le pressait intérieurement.)
  • "Bị thôi thúc bởi" : être poussé/animé par.

    • Hành động của cậu ấy bị thôi thúc bởi lòng ghen tị. (Son action était motivée par la jalousie.)
Variantes et mots apparentés
  • Thúc giục (verbe) : presser, exhorter (synonyme proche, souvent utilisé dans un contexte de parole).

    • Giáo viên thúc giục học sinh nộp bài. (Le professeur presse les élèves de rendre leur devoir.)
  • Thúc đẩy (verbe) : stimuler, promouvoir (met l'accent sur l'idée de faire avancer).

    • Phần thưởng thúc đẩy mọi người làm việc chăm chỉ hơn. (La récompense stimule les gens à travailler plus dur.)
Synonymes
  • Pousser : inciter, encourager.
  • Presser : hâter, activer.
  • Inciter : encourager à faire quelque chose.
  • Aiguillonner : stimuler, piquer (au sens figuré).
Verbes à particule (phrasal verbs) liés

Ce concept est moins courant en vietnamien qu'en anglais. "Thôi thúc" est généralement utilisé seul ou avec des compléments.

Expressions idiomatiques liées
  • Nghe theo lời thôi thúc : céder à une impulsion.
    • Đôi khi, bạn nên nghe theo lời thôi thúc của trái tim. (Parfois, tu devrais écouter les impulsions de ton cœur.)
thôi thúc

Tiếng gọi quê hương thôi thúc anh lên đường.

  1. presser.
    • Thôi thúc con nợ
      presser ses débiteurs ;
    • Công việc thôi thúc
      travail qui nous presse.